Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)Реферативна база даних (2)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>A=Voytseva O$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2
1.

Voytseva O. A. 
Means and Ways of naming women's outerwear(in modern Russian and Polish languages) [Електронний ресурс] / O. A. Voytseva // Слов'янський збірник. - 2015. - Вип. 19. - С. 151-165. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/slzb_2015_19_18
Проаналізовано номінативні засоби та способи номінації артефактів у сфері лексики, що позначає верхній жіночий одяг у російській і польській мовах на початку ХХI ст. Виокремлено мотиваційні принципи, за допомогою яких вербалізуються прагматичні, аксіологічні та асоціативні уявлення людини про предмети одягу, які мають велике значення в історії суспільства і культури. Охарактеризовано засоби творення предметної лексики (запозичення, словотвірна афіксація, складені найменування). Встановлено, що в мікрогрупі сучасних назв верхнього жіночого одягу відбуваються зміни, пов'язані з інтра- і екстралінгвістичними чинниками, які проявляються у виникненні нових видових варіантів назв предметів одягу, в наповненні вокабуляра лексичними одиницями з диференційними ознаками, які характеризують функцію, форму, фасон, матеріал, спосіб виготовлення одягу тощо та відображають інновації в галузі моди, зміни в побутових, природно-суспільних умовах представників російської та польської лінгвокультурних спільнот.
Попередній перегляд:   Завантажити - 2.861 Mb    Зміст випуску    Реферативна БД     Цитування
2.

Voytseva O. A. 
Linguistic markers of auto- and heterostereotypes in a literary text [Електронний ресурс] / O. A. Voytseva // Слов'янський збірник. - 2019. - Вип. 23. - С. 104-117. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/slzb_2019_23_12
Розглянуто етнічні антропостереотипи (АС), що утворюють один із найважливіших фрагментів мовної картини світу людини в художньому тексті. Предмет аналізу - відображення авто- і гетеростереотипів у тексті першого тому роману "Слава і хвала" видатного польського письменника Я. Івашкевича. Мета дослідження - аналіз мовних маркерів етностереотипів (ЕС) поляків та інших етносів. Серед ЕС виділено АС - стійкі та емоційно забарвлені судження, оцінки про представників своєї етнічної спільноти, і гетеростереотипи (ГС) - стійкі й емоційно забарвлені судження, оцінки однієї етнічної спільноти по відношенню до іншої. У ході формування АС і ГС найбільшу увагу привернено до типових властивостей національного характеру, на зіставлення "свого" з "чужим" крізь призму власної системи цінностей. Атрибутом ЕС є оцінність, присутня, по-перше, в лексичних мовних маркерах, у прагматичній складовій етнонімів (Polak, Ukrainiec, Rosjanin, Niemiec, Francuz, Zyd, Austriak), антропонімів (Chopin, Sienkiewicz, Blok, Lermontow, Majakowski), топонімів (Polska, Rosja, Warszawa, Odessa, Kijw, Winnica, Chark w, Moskwa, Petersburg, Piotrogrod, Wieden, Magdeburg, Paryz). По-друге, оцінку на морфологічному рівні містять особові займенники (my/wy, nasza/wasza; "Kto nie z nami, ten przeciw nam"), якісні прикметники (najwybitniejszy, wielki, piekny, przystojny). По-третє, оцінний компонент виявляється на синтаксичному рівні в атрибутивних сполуках із прикметниками polski, ukrainski, rosyjski, niemiecki, austriacki, zydowski, francuski ("Twarz mial rzeczywiscie bardzo polska"; nasze ukrainskie ziemianstwo; wymienil rosyjskie nazwisko; oficer w niemieckich; piechota austriacka; pare zydowskich furmanek; francuskiego zapachu); по-четверте, емоційно-оцінне ставлення втілено на стилістичному рівні в описах стереотипів та особливостей мовної поведінки героїв твору ("galicyjskie nalecialosci panskiej mowy"; "Ni, ni - odparl Lewko - nam treba wertatysia..."; "Jozia uderzyl pilkny akcent francuski"). ЕС уявлення надають можливості письменнику висловити ставлення польського народу до себе й інших людей, до своєї діяльності та навколишніх предметів, вони містять інформацію про риси національного характеру поляків, їх світогляд та уявлення про інші народи.
Попередній перегляд:   Завантажити - 496.56 Kb    Зміст випуску    Реферативна БД     Цитування
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського